Udvariassági formulák
Forrás: Hompage des Österreichischen Aikidoverband, Lexikon (http://www.aikido.co.at/german/lexicon/) |
Fordította: Polgár András |
A Hepburn átírás szerint: |
ts-c, ch-cs, z-dz, j-dzs, y-j, sh-s, s-sz, w-v |
Domo |
Köszönöm. |
Domo arigato |
Nagyon köszönöm. |
Domo arigato gozaimasu |
Nagyon köszönöm (valamiért, ami éppen történt). |
Domo arigato gozaimas'ta |
Nagyon köszönöm (miután megtörtént valami, bemutattak valamit, ill. az edzés végén). |
Dozo |
Kérem, tovább. |
Gomen nasai |
Bocsánat, sajnálom. |
Joseki ni rei |
Meghajlás a dojo díszfalának irányába. |
Kamiza |
Tulajdonképpen "Magas Fal", a Dojo dísz oldala. |
Kamiza ni rei |
Meghajlás a Kamiza felé. |
Onegai shimasu |
Kérem szépen (gyakorlás előtti felkérés). |
Otagai ni rei |
Az edzőpartnerek egymás felé meghajlása. |
Rei |
Általában meghajlás, ill. udvariasság. |
Reigi |
Etikett. |
Sensei ni rei |
Meghajlás a Senseinek. |
Shinzen ni rei |
Meghajlás a Shinzennek ("ereklyetartó"). |
Sumimasen |
Elnézést! (A figyelem felkeltésére szolgálóan.) |